Внимание!
Ветер теплеющий
Шепнул мне тихо: "Весна".
В саду расцвела слива.


・
Сидя под цветущей сливой,
в свете созданного ками мерцающего сияния,
мы говорили о том, что приносит ветер.
Мы встречали весну.
・
@темы: заметки, космос, pics, img, mie-chan no michi, ...in heaven...
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (1)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (5)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal

Оформление, которое полностью соответствует содержанию ☆彡
・
На самом деле... я начала отснимать часть буклета фотоаппаратом...
Но это слишком трудоёмко из-за бликов.
И вот...
Вчера у меня появилась возможность посканить.
<°)))><<
В итоге... сложила в архив и более крупные *сканы с фотоаппарата тоже.
no.0 ссылка
・
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (6)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
У меня не очень хорошо получается записывать переводы по необходимости.
Только порывом, когда накрывает и невозможно увернуться или спрятаться.
Сегодня ночью я слушала песню дождя...
・
Я постаралась максимально избежать добавления лишнего.
Тут ни одной сноски... никаких концептов, только чувства.
И-сан роняет образы как капли дождь.
Точечные, острые…
Сегодня ночью они рассыпались серебряными брызгами...
ノクターン (nokutaan) -Rain Song-
ПереводНоктюрн -Rain Song-
Слова: 今井寿 (Imai Hisashi)
Музыка: 今井寿 (Imai Hisashi)
Сингл: 幻想の花 (Gensou no Hana)
kanji+romaji雨が降り出すと どこからか降りてきて
ame ga furidasu to doko kara ka oritekite
今夜も秘密のドアを叩く
konya mo himitsu no doa wo tataku
まるで影の移動 気付いたらそこにいて
maru de kage no idou kizuitara soko ni ite
僕を隠れ家から 誘い出す
boku wo kakurega kara sasoidasu
光よりも速いスピードで
hikari yori mo hayai supiido de
衝動はどこへでも連れてく
shoudou wa doko e de mo tsureteku
閉じ込めた情熱 雨が降る僕の中
tojikometa jounetsu ame ga furu boku no naka
傘をささない君が 佇む
kasa wo sasanai kimi ga tatazumu
夜がはみ出して 惑星が 裏返る
yoru ga hamidashite wakusei ga uragaeru
君は夕暮れに 沈む 炎
kimi wa yuugure ni shizumu honoo
僕は雨に 這いずる銀色
boku wa ame ni haizuru gin'iro
濡れた迷路で 探してる
nureta meiro de sagashiteru
Palala…
降り続ける 雨はカミソリ
furitsuzukeru ame wa kamisori
キリギリスの唄が 震える
kirigirisu no uta ga furueru
Palala…
Palala…
この世でただ一つだけ 光を超えるスピードで
kono yo de tada hitotsu dake hikari wo koeru supiido de
想いは夜 駆け巡る 自由に夜 駆け巡る
omoi wa yoru kakemeguru jiyuu ni yoru kakemeguru
・
Когда начинается дождь, откуда он падает?
Сегодняшней ночью он тоже стучит в тайную дверь.
Когда я замечаю будто бы движение тени, там ты,
Манишь меня выйти из моего тайного убежища.
Со скоростью, быстрее чем свет,
Импульс куда угодно уведёт меня за собой.
Запертая страсть дождём проливается внутри меня,
А ты стоишь неподвижно, не раскрывая зонта.
Ночь надвигается, планета переворачивается.
Ты пламя, утопающее в сумерках.
Я ползаю под дождём,
В мокром лабиринте цвета серебра ищу [тебя].
Палала…
Капли продолжающего идти дождя как бритвы,
Дрожит песня кузнечиков.
Палала…
Палала…
В этом мире [есть] лишь только одна вещь, со скоростью, превосходящей свет,
Мысли ночью бегают по кругу, свободно ночью бегают по кругу.
・
@темы: nihongo, заметки, космос, buck-tick, imai hisashi, bt vids, mie-chan no michi, diq2017, vids
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (7)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Вчера в почтовом ящике обнаружилось извещение о посылке из Китая.
Э..?
Неожиданно...
Оказалось японец, с которым мы познакомились на языковом сайте летом и уже какое-то время переписываемся, прислал мне пурэзэнто к NWYR.
Принесла домой.
Эээ..?
О_о неожиданно вдвойне...
Он заказал для меня из Японии и прислал сингл BABEL... и PHY... тот, что посвящён 30-летию В-Т !
幸せ~ (✯◡✯)
Сингл очень красиво оформлен ♡
<°)))><<


Поскольку у меня нет сканера... он успешно умер в прошлом году
но есть фотоаппарат и штатив,
я просто отсняла и буклет, и сам диск.
ссылка на архив BBL
Upd^
В последнее время всё слушаю в lossless, поэтому...
сделала рип ♫•*¨*•.¸¸♪
Тип рипа: tracks+.cue
Может... пригодится.
cингл BBL в формате flac
・
@темы: ano..., заметки, космос, love-love, buck-tick, j-rock, музыка, scans, bt img, babel
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (12)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Текст довольно короткий и простой.
Вообще-то я не планировала переводить, но FTO2017 меня так *завёл („ಡωಡ„) с первой песни,
что решила записать...
... и что-то сносок у меня получилось в итоге больше, чем текста (・・ )
PINOA ICCHIO -踊るアトム- (PINOA ICCHIO -odoru atomu-)
ПереводPINOA ICCHIO0 -Танцующий атом-
Слова: 今井寿 (Imai Hisashi)
Музыка: 今井寿 (Imai Hisashi)
Альбом: アトム 未来派 No.9 (Atomu Miraiha No.9)
kanji+romajiあのキマイラはジャカロープ
ano kimaira wa jakaroupu
月に棲む hybrida
tsuki ni sumu hyburida
混ざり合ってはいけない
mazariatte wa ikenai
そう混ぜるな危険だ
sou mazeru na kiken da
合成かな?共存だろ 暴走かな?相乗だろ
gousei ka na? kyouson daro bousou ka na? Soujou daro
愛の結晶 ―クリスタル―
ai no kesshou kurisutaru
俺は例外 ―イレギュラー―
ore wa reigai iregyuraa
愛の結晶 ―クリスタル―
ai no kesshou kurisutaru
踊る原子 ―アトム―
odoru genshi atomu
二重らせんのロマンス
nijuurasen no romansu
羊飼いのレイチェル
hitsujikai no Reicheru
混ざり合ったら危ない
mazariattara abunai
ほら混ぜるな危険だ
hora mazeru na kiken da
合成かな?共存だろ 暴走かな?相乗だろ
gousei ka na? kyouson daro bousou ka na? Soujou daro
愛の結晶 ―クリスタル―
ai no kesshou kurisutaru
俺は例外 ―イレギュラー―
ore wa reigai iregyuraa
愛の結晶 ―クリスタル―
ai no kesshou kurisutaru
踊る原子 ―アトム―
odoru genshi atomu
х3
・
Вон та химера – джекалоп1,
Живущий на луне гибрид.
Нельзя их смешивать.
Да, не смешивай! Это опасно.2
Это синтез?
Скорее всего, сосуществование.
Это безрассудство?
Скорее всего, синергия.
Кристалл любви3
Я – исключение [из правил]4
Кристалл любви
Танцующий атом
Роман двойной спирали5,
Пастушка Рейчел6.
Опасно их смешивать.
Смотри, не смешивай! Это опасно.
Это синтез?
Скорее всего, сосуществование.
Это безрассудство?
Скорее всего, синергия.
Кристалл любви
Я – исключение [из правил]
Кристалл любви
Танцующий атом
х3
___________________________________________________________
0. Второе название-ребус от И-сана с альбома Atomu Miraiha No.9.
PINOA ICCHIO = PINOCCHIO AI (если вернуть буквам их первоначальную последовательность))
1. Рогатый заяц, кролень, иногда джекалоп или зайцелоп (англ. jackalope от jackrabbit — «заяц» и antelope — «антилопа») — вымышленное животное (химера), фигурирующее в различных фольклорных, литературных и журналистских источниках в качестве мистификации или метафоры.
см. Википедию
2. Если погуглить фразу 混ぜるな危険 (mazeru na kiken) – «не смешивать, опасно», то найдётся много всего любопытного.
Начиная с сингла 「混ぜるな危険」 японской рок-группы 筋肉少女帯 (Kinniku Shoujo Tai)…
ссылка*
ссылка**
…до предупреждающих наклеек на бытовых средствах хим. промышленности.
типа таких

3. В тексте песни эта строчка записана как 愛の結晶 ―クリスタル― (ai no kesshou -kurisutaru-), но поётся только 愛のクリスタル (ai no kurisutaru).
У собственно японского слова 結晶 (kesshou) – «кристалл» есть дополнительное образное значение «плод, результат усилий».
4. В тексте песни эта строчка записана как 俺は例外 ―イレギュラー― (ore wa reigai -iregyuraa-), но поётся только 俺はイレギュラー (ore wa iregyuraa).
Слово 例外 (reigai) – означает «исключение (из правила)».
Я оставила вариант «исключение», вместо основного «иррегулярный».
5. см. понятие двойной спирали в структуре ДНК.
6. Рейчел Роузен - героиня романа Филипа Киндреда Дика «Мечтают ли андроиды об электроовцах?»
см. *инфо об Имаи Хисаши
Вообще… в идеале… сначала *это, потом чтение текста (´ ∀ ` *)
・
@темы: nihongo, заметки, космос, buck-tick, imai hisashi, bt vids, fto2017, vids
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (7)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Всё ещё с надеждой, что кто-нибудь добрый поделится самим синглом...
... вырезала аудио дорожку из клипа.
BABEL
Переводkanji+romajiBUCK-TICK
作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿
暗黒宇宙 わたしは無である
ankoku uchuu watashi wa mu de aru
森羅万象 月夜に嫋やかに
shinrabanshou tsukiyo ni taoyaka ni
ラムの肉を 赤いワインと
ramu no niku wo akai wain to
足りぬ 足りぬ もっと血をくれい
tarinu tarinu motto chi wo kurei
今宵は 天を貫く
koyoi wa ten wo tsuranuku
おまえのもとへ 我はBABEL
omae no moto e ware wa Baberu
喜び 悲しみ 怒り
yorokobi kanashimi ikari
欲望の果て 我は BABEL
yokubou no hate ware wa Baberu
月光よ愛せ
gekkou yo aise
畏怖の念 IF YOU‥ おまえは幻想
ifu no nen IF YOU... omae wa gensou
在る 無い IF I‥ 我も夢 幻
aru nai IF I... ware mo yume maboroshi
おお 空よ 裂けよ 濡らせよ
оo kuu yo sake yo nurase yo
焼ける 焼ける 渇き 気がふれる
yakeru yakeru kawaki ki ga fureru
今宵は 天を貫く
koyoi wa ten wo tsuranuku
震えて眠れ 我は BABEL
furuete nemure ware wa Baberu
喜び 悲しみ 怒り
yorokobi kanashimi ikari
頽れて 尚 我は BABEL
kuzuorete nao ware wa Baberu
月光よ愛せ
gekkou yo aise
おお 空よ 裂けよ 濡らせよ
оo kuu yo sake yo nurase yo
足りぬ 足りぬ もっと血をくれい
tarinu tarinu motto chi wo kurei
今宵は 天を貫く
koyoi wa ten wo tsuranuku
おまえのもとへ 我はBABEL
omae no moto e ware wa Baberu
喜び 悲しみ 怒り
yorokobi kanashimi ikari
欲望の果て 我は BABEL
yokubou no hate ware wa Baberu
今宵は 天を貫く
koyoi wa ten wo tsuranuku
震えて眠れ 我は BABEL
furuete nemure ware wa Baberu
喜び 悲しみ 怒り
yorokobi kanashimi ikari
頽れて 尚 我は BABEL
kuzuorete nao ware wa Baberu
月光よ愛せ
gekkou yo aise
・
BUCK-TICK
Слова: Сакураи Ацуши
Музыка: Имаи Хисаши
Во тьме Вселенной я – ничто.
Лунной ночью всё сущее на Земле изящно.
Мяса ягнёнка с красным вином
Недостаточно, недостаточно, дайте мне ещё крови!
Этим вечером я пронжу Небеса
[И устремлюсь] к тебе. Я – Вавилон.
Радость, печаль и гнев
Предел желаний, Я – Вавилон.
Лунный свет, люби меня!
Пугающая мысль IF YOU... ты – иллюзия.
Есть я или нет IF I... я тоже всего лишь грёза, видение.
О, небо, расколи, залей,
Горю, горю, жажда сводит с ума!
Этим вечером я пронжу небеса,
Содрогаясь во сне. Я – Вавилон.
Радость, печаль и гнев
[Даже] рухнув, я всё ещё Вавилон.
Лунный свет, люби меня!
О, небо, расколи, залей,
Недостаточно, недостаточно, дайте мне ещё крови!
Этим вечером я пронжу Небеса
[И устремлюсь] к тебе. Я – Вавилон.
Радость, печаль и гнев
Предел желаний, Я – Вавилон.
Этим вечером я пронжу небеса,
Содрогаясь во сне. Я - Вавилон.
Радость, печаль и гнев
[Даже] рухнув, я всё ещё Вавилон…
Лунный свет, люби меня!
___________________________________________________________
1.「我はBABEL」 в данном случае так и хочется перевести как "Имя мне Вавилон".
Но в текст не поставила… ибо выходит чрезмерно пафосно^^
2. В том самом месте с 空 очень хотелось сделать отсылку к буддийской категории Шуньята... но причём она здесь, ведь мы о Библейском сюжете...
・
Как мне нравится фраза 月光よ愛せ ☆彡
Upd^
Добрый человек выложил сингл.
・
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (7)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Перевела...
Интереса ради, понимания для.
Принимания ли...
Но уже ближе.
Единственное прощение - визуализация декадентской эстетики "Romance".
・
"Постепенно образ, что внутри меня, погрузился в атмосферу, похожую на фрик-шоу, как цирк на обложке альбома «13kai wa gekkou», созданной вместе с Акита-саном.
Там, на заднем плане обложки, мужчина скрестил ноги в чулках. Это я себе и представлял. Я хотел показать, что не женщина, а мужчина выглядит подобным образом.
Поэтому я даже старательно удалил лишние волосы. *смех*
Но когда я [всё] это сделал, мне сразу стало страшно. Так во всём, первое, что нельзя [допускать] - это стеснение.
Ты создал целостный мир, и нужно вести себя так, будто находишься внутри него.
У меня всегда есть осознание, что я хочу, чтобы зрители визуально получали удовольствие от [создаваемого мной] странного мира".
Сакураи Ацуши, из интервью FT83
・
@темы: ano..., nihongo, заметки, buck-tick, sakurai atsushi
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (5)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
・
10-16
・
Этот др-арт (классный и атмосферный, кстати) не даёт мне покоя...
Оставлю его здесь.


источник
・
Upd^
Это "жж" с артом было неспроста.
Я конечно ни разу не переводчик... но любимые песни* с альбома не удержалась - разобрала.
Когда вначале смотрела... думала засыплюсь с переводом на русский имаевских частей... а помучилась почему-то с сакураевскими... О_о
Может я не люблю испанский..? ^o^
FUTURE SONG -未来が通る-
FUTURE SONG -mirai ga tooru-
ПереводСлова: 今井寿 (Imai Hisashi) /櫻井敦司 (Sakurai Atsushi)
Музыка: 今井寿 (Imai Hisashi)
kanji+romaji蛇のごとく毒を吐き咆哮する
hebi no gotoku doku wo haki houkousuru
マシンガンの弾丸を圧倒し
mashingan no dangan wo attoushi
飛び行く残像は
tobiyuku zanzou wa
サモトラケのニケより美しい
samotorake no nike yori utsukushii
ヘヴィメタルのオマエすさまじい爆音
hevii metaru no omae susamajii bakuon
鈍色のボディのレジスタンス
nibiiro no bodi no rejisutansu
そこのけそこのけ未来が通る
sokonoke sokonoke mirai ga tooru
そうだ未来だ
sou da mirai da
ボニータ感じるぜベサメムーチョOh!
boniita kanjiru ze besame muucho oh!
おまえの情熱を
omae no jounestu wo
アモーレ感じちゃうキエレメムーチョOh!
amoore kanjichau kiereme muucho oh!
あなたの生命を
anata no inochi wo
蹴散らせ引くな怯むな進め未来だ
kechirase hiku na hirumu na susume mirai da
蹴散らせ弾けてみせろそうだ未来だ
kechirase hajiketemisero sou da mirai da
ゲシュタルト崩壊
geshutaruto houkai
お前は誰だお前は誰だお前は誰だお前は誰だ
omae wa dare da omae wa dare da omae wa dare da omae wa dare da
オ マ エ ワ ダレダ??
o・ma・e・wa・dare da??
ハイヨルコントンエントロピーの増大
haiyoru konton entoropii no zoudai
ボニータイキそうだベサメムーチョ Oh!
boniita ikisou da besame muucho oh!
腰はフラフラさ
koshi wa furafura sa
アモーレトロけちゃうキエレメムーチョ Oh!
amoore torokechau kiereme muucho oh!
どうぞ連れてイッテ
douzo tsureteitte
蹴散らせ引くな怯むな進め未来だ
kechirase hiku na hirumu na susume mirai da
蹴散らせ弾けてみせろそうだ未来だ
kechirase hajiketemisero sou da mirai da
蹴散らせ引くな怯むな進め未来だ
kechirase hiku na hirumu na susume mirai da
蹴散らせ弾けてみせろそうだ未来だ
kechirase hajiketemisero sou da mirai da
ボニータ感じるぜベサメムーチョOh!
boniita kanjiru ze besame muucho oh!
おまえの情熱を
omae no jounestu wo
アモーレ感じちゃうキエレメムーチョOh!
amoore kanjichau kiereme muucho oh!
あなたの生命を
anata no inochi wo
蹴散らせ引くな怯むな進め未来だ
kechirase hiku na hirumu na susume mirai da
蹴散らせ弾けてみせろそうだ未来だ
kechirase hajiketemisero sou da mirai da
蹴散らせ引くな怯むな進め未来だ
kechirase hiku na hirumu na susume mirai da
蹴散らせ弾けてみせろそうだ未来だ
kechirase hajiketemisero sou da mirai da
蹴散らせ引くな怯むな進め未来だ
kechirase hiku na hirumu na susume mirai da
・
Подобно змее, с воем и рёвом плюясь ядом,
Пулемётные пули сокрушают всё.
Проносящийся перед мысленным взором образ
Прекраснее, чем Ника Самофракийская.
Ты из тяжёлого металла, страшный гул
[Даёт] сопротивление твоего тёмно-серого тела.
Прочь с дороги, посторонитесь, будущее идёт.
Это так! Это будущее!
Красавица1, так чувствую, целуй меня ещё, о!2
Твою страсть.
Любовь моя3, прочувствую до конца, люби меня сильно, о!4
Твою жизненную силу.
Распинывай всех, не отступай, не бойся, двигайся вперёд!
Это будущее.
Распинывай всех, покажи, как [всё вокруг] разлетается на куски.
Да, так! Это будущее!
Распад гештальта5:
ты кто ты кто ты кто ты кто
т ・ ы ・ кто??
Наползающий хаос6 [несущий] возрастание энтропии7.
Красавица, похоже я уже близок8, целуй меня ещё, о!
Бедра покачиваются.
Любовь моя, растворяюсь в тебе, люби меня сильнее, о!
Пожалуйста, позволь нам дойти до предела9 вместе.
Распинывай всех, не отступай, не бойся, двигайся вперёд!
Это будущее.
Распинывай всех, покажи, как [всё вокруг] разлетается на куски.
Да, так! Это будущее!
Распинывай всех, не отступай, не бойся, двигайся вперёд!
Это будущее.
Распинывай всех, покажи, как [всё вокруг] разлетается на куски.
Да, так! Это будущее!
Красавица, так чувствую, целуй меня ещё, о!
Твою страсть.
Любовь моя, прочувствую до конца, люби меня сильно, о!
Твою жизненную силу.
Распинывай всех, не отступай, не бойся, двигайся вперёд!
Это будущее.
Распинывай всех, покажи, как [всё вокруг] разлетается на куски.
Да, так! Это будущее!
Распинывай всех, не отступай, не бойся, двигайся вперёд!
Это будущее.
Распинывай всех, покажи, как [всё вокруг] разлетается на куски.
Да, так! Это будущее!
Распинывай всех, не отступай, не бойся, двигайся вперёд!
Это будущее!
___________________________________________________________
1. Bonita - (исп.) красивая, красавица.
2. Bésame mucho - (исп.) целуй меня много, целуй меня ещё.
3. Amore - (итал.) любовь, любимая.
4. Quiéreme mucho - (исп.) люби меня сильно.
5. Gestaltzerfall phenomenon - феномен распада гештальта.
ссылка 1
ссылка 2
Очень характерен для иероглифических языков в плане визуального восприятия.
Пример из текста:
お前は誰だお前は誰だお前は誰だお前は誰だ
6. ハイヨルコントン (или 這い寄る混沌) один из псевдонимов Ньярлатхотепа.
см. Википедию
7. Принцип возрастания энтропии или принцип возрастания хаоса во Вселенной (можно тоже почитать об этом, если интересно).
8 и 9. イク
Оба раза Сакураи-сан использует слэнг-значение глагола 行く - кончить, испытать оргазм, записывая его катаканой.
Обыгрывала значение… ну, не интересно слишком прямо…
・
@темы: nihongo, заметки, арт, космос, love-love, buck-tick, музыка, sakurai atsushi, imai hisashi, img
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Наверное, все уже в курсе, что 25 мая 2016 выходит "ARCHIVES 2016 TOUR ULTRA ~The Loud Engine~" - лайв 28 января 2016 в EX THEATER ROPPONGI.
..?
・
Так вот.
25 мая также выходит новый... назову его сборник "Deeper and Down".
В нем, помимо прочего из SWITCHBLADE'94, будут две новые песни, представленные группой на анкоре "TOUR ULTRA -The Loud Engine-".
В живом исполнении, соответственно, и...
Студийная версия тоже нам достанется)
За подробностями вам сюда
・
И собственно трейлер:
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Вы знаете, что такое готика..?
Я думала, знаю...
Но.
Раз мне удалось вернуться,
то, может быть..?!
Ммм...
И это тоже...
заблуждение?
А как насчёт...?
Ну, пусть будет)
.
.
.
Mandragora Scream
Nightfall
ПереводПроклятая* во тьме…
Гибель сердца…
Тишина терзаний…
Книга моей жизни, что в наступающей ночи возрождается вновь,
призывает к жизни смертельную черту в моём сознании и оставляет жить в боли без твоей Черной Звезды.
Разрывая мое сердце,
принимая мою смерть,
обнажая ранами вечной жажды,
Луна струится по моим венам…
Паря сквозь это небо… и я умираю…
Умирают в ничтожности моего безжизненного полета…
длинные пути слепого преклонения.
Повсюду шторм, цветение угасает…
Лишь обледенение вымолено издали…
Пылающие крики отражают жизнь после смерти,
после всего я умираю для черты рассыпающегося кредо рассвета, что гибнет в муках, увенчанное.
Мрак моего угасания,
Он терзает мой дух,
пока я выстаиваю под "ударами" тьмы
с Его глазами жажды, обожествленными.
Я пожертвовала своё мертвое тело и теперь… я упаду!
Ради Его проклятия и Его молитвы, до самого конца, я буду возрождать к жизни все мои шрамы.
...
Стеная сквозь границы земли,
Крепко хватаюсь за самую темную нить…
Враждебно взираю на мое последнее возвращение с конниц умирающего рассвета…
Мечтай теперь, моя стрекоза,
Умираю ради моей стрекозы,
И душа кричит.
На твоей любви, в твоем вздохе
Я записываю всю свою жизнь…
Зову тебя, зову сейчас,
вызывая в твоем сердце весь мой сияющий свет.
Повсюду шторм, цветение угасает…
Лишь обледенение вымолено издали…
Пылающие крики отражают жизнь после смерти,
после всего я умираю для черты рассыпающегося кредо рассвета, что гибнет...
Дыхание во тьме…
Вихрь в сердце…
Тишина в ночи…
Книгу моей жизни, книгу безмолвных ночей, я буду писать...
.
.
.
*blessed – "благословенный", имеет в своём дополнительном, часто ироничном варианте, значение "проклятый".
Т.о. им можно и благословить… и проклясть.
・
@темы: переводы, заметки, ..., mandragora scream, музыка
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal